请推荐一下这位**女星yui?
真名:吉冈 唯(Yoshioka Yui) 【よしおかゆい】展开全部 生日:1987.3.26 星座:白羊座 出生地:福冈 县 福冈市 身高:155 cm 体重:40kg 血型: AB 喜爱的地方:新宫の海 兴趣:电影鉴赏,读书,木吉他,羽毛球 尊敬的艺人:Michelle.Branch,**ril L**igne、Alanis Morissette、矢井田瞳、スガシカオ(suga shikao)等 宠物:乌龟3只 金鱼2条 最喜欢的季节:夏季 最喜欢的食物:糖醋排骨 最开心的时候:进被窝 喜欢的人的类型:诚实和善良的人 所属经纪公司:Stardust Promotion 所属唱片发行公司: RAINBOW ENTERTAINMENT (2004)、 Sony Music Records (2005) 、 STUDIOSEVEN Recordings (2007) sony BMG (2008) 出道日期:2005.2.23 Stardust Promotion所属的女歌手。
**才女歌手YUI,向来作风低调,最近凭有日版《新不了情》之称的《太阳之歌》火速成名。
从小就梦想成为歌手,中学三年级的时候开始在笔记本上写诗。
进入高中,她决心成为歌手,并在街边演唱,当地的音乐学校听了LIFE的录音后,邀请她加入。
YUI选择离开高校,而去音乐学校学习吉他演奏和作曲。
在自家的蒲团上练习吉他,开始尝试作曲,处女作为「Why me」。
那以后,开始在博多天神的路上进行吉他独奏演出。
街边LIVE时,把曲谱摆放在吉他盒上,弹唱「It's happy line」以及「I know」等曲目。
也在和音乐学校有关系的LiFe House里演出。
2004年3月参加SONY音乐的SD试听,YUI成为大概2万参赛者中剩下的10人之一。
正式选拔中,她盘腿、Acoustic吉他演奏原创曲目的样子让评委们印象深刻。
得到全场最高评价。
演奏了2首后,评审们说还要听第三首,然后都给了最高分。
选拔后,SONY音乐集团的各厂牌间争相抢夺YUI,然后决定了出道日期。
随后,YUI 带著了她的吉他及宠物离开了她的家乡,并开始写作「Feel my soul」。
这首歌曲吸引了富士电视台的制作人员,并亲自拜访录音室。
是次偶然的机会令她的歌曲成为该电视台的电视连续剧「不愉快的基因」的主题曲。
PV的表现以及被称为『天使的琴声』的歌声成为讨论的话题。
YUI出道之后,尽管会在PV等电视媒体中登场,但有机会回到家乡,她仍喜欢去街边唱Live。
但是,YUI出众却人气极低,在ROCK IN JAPAN FES2005仅仅聚集了50位观众。
在初出道时并没有什么人气,但因其「rolling star」一曲成为动画系列「死神」的第五首片头曲,及接拍电影「太阳之歌」,而开始为人所熟悉。
这位是**的那位动作美女,年龄比较大的,叫什么?
展开全部 这三位美女美则美矣,但是历史上这三位没有一位能够得到善终。
一、静御前静御前除了是以悲剧性武将源义经的爱妾和出众的舞女留名在**历史上之外,还是以**第一位有大和抚子之称的女性身份而备受**民众喜爱。
静御前出生于镰仓初期(也就是**平安时代末期),其母是名叫矶禅师的白拍子,天资聪颖的她从小就跟着母亲学习舞蹈,她14岁时在神泉苑为祈雨而舞,也许是她的完美舞姿感动了上天,大雨倾盆而降,从此;她以绝世舞女而闻名。
15岁时他与**传奇英雄源义经相遇后不久,就成为了源义经的爱妾,但源义经因谋反的嫌疑被哥哥源赖朝追捕。
但不幸的是,在静御前跟随义经逃亡来到吉野山时被赖朝的兵抓获。
而后她被押到镰仓,并且受到严酷的审讯,但静御前坚决不供出丈夫的去向。
而在1189年时,静御前的丈夫源义经被奥州的衣川杀害后,她便被释放了,然后回到京城削发为尼,并在不久后去世,年仅20岁。
二、阿市阿市,又被称为织田市,是**战国时代的女性,父亲为织田信秀,其长兄为“战国第一风云二”的织田信长。
相传她拥有绝世美貌,她也被誉为“战国第一美女” 在阿市16岁时,因为织田家的**治需求,信长将其嫁给北近江的豪门,领主浅井长**。
并且育有二男三女,在度过了八年时间后,因织田家与浅井家决裂,织田**攻陷浅井家居城小谷城后,阿市和她的三个女儿回到了织田家。
1582年发生“本能寺之变”后,阿市痛恨杀死自己两个儿子的丰臣秀吉,并改嫁到处于秀吉对立面的柴田胜家。
但在一年后,因羽柴秀吉攻陷北之庄城,阿市与丈夫柴田胜家一同在天守阁自尽。
三、细川玉子细川玉子,又名明智玉子。
生于战国末期,其父为明智光秀,15岁时细川玉子由其父的主君织田信长做主,将其嫁与细川藤孝嫡子细川忠兴做正室。
但其后因其父于本能寺叛变被杀,细川玉子受到幽禁,并在幽禁期间开始接触**教,成为一名**徒。
而后玉子获释后因信仰问题与丈夫矛盾重重。
在数年爆发的关原大战中,丈夫忠兴随家康奔赴关东,但茜**石田三成想抓住玉子来胁迫忠兴投靠自己。
于是玉子在双方家臣对峙时自尽了。
关原之战后,细川玉子作为贞女和妇道的榜样获得很高声誉,在近代后又被称赞为“**教的忠实信徒”,因对信仰的忠诚得到了极大的评价。
...
有谁能把日语中什么はらはら,いよいよ这种有重复的形容词总结一下?...
一般我们称这些词为拟声词,下面是拟声词比较全面的总结,有一些不是叠词,如果不需要的话,就不用看了,不过不多啦,绝大部分都是叠词!希望对你有帮助!ぴんぴん① 副词?自サ解: (1)形容身体硬朗健康的模样。
(2)形容朝气蓬勃、活蹦乱跳的模样。
例: バケツのなかで、蛙がぴんぴん跳ねている。
青蛙在水桶里面活蹦乱跳。
例: 病気どころか、ぴんぴんしているむかむか① 副词?自サ 解: (1)形容身体不舒服导致恶心的模样。
(2)形容生气的模样。
(从这个意思让我想到了跟这个词相关的一个动词,大家知道是哪个动词吗?答对有奖哦)例: 脂っこいものを食べ过ぎて、むかむかする。
例: 同僚に悪口を言われて、むかむかする。
被我同事讲坏话,气死了。
ごしごし① 副词解: 形容用力刷、洗东西的模样。
例: 釜の底にこびりついたご饭をごしごしこする。
例: 风吕の床をごしごしこすって、扫除した。
我用力地刷浴室的瓷砖地,把它刷干净了。
ぶるぶる① 副词?自サ解: (1)形容因天气寒冷或恐惧、紧张的时候,身体颤抖的模样。
(2)形容物品震动的声音。
例: 手がぶるぶるして字がちゃんと书けない。
手一直抖动,连字都写不好。
例: お化け屋敷に入って、全身が思わずぶるぶるした。
ぐるぐる① 副词解: (1)形容物体连续转动的模样。
(2)形容将物品层层绑、包、折起来的模样。
例: 帯をぐるぐる巻きにした。
例: 子供たちは滑り台の周りをぐるぐる走った。
小朋友们在滑梯周围绕着跑。
ばりばり① 副词?自サ ◎形容动词解: 1.副词 (1)形容用力撕破纸张、敲碎硬物的声音。
(2)咀嚼硬物时所发出的声音。
(3)形容生气蓬勃、朝气十足的态度及模样。
2.形动 (1)形容衣物上胶过度的模样。
(2)形容工作处事态度积极的模样。
例: 厚い氷をばりばりととんかちで割る。
例: 平井君は现役ぱりぱりのサラリーマンだ。
平井是个积极的上班族。
てきぱき① 副词?自サ解: (1)形容答话速度迅速、态度干脆。
(2)形容动作利落的模样。
例: 彼女は仕事をてきぱき指示したので、今日残业せずに済んだ。
例: 记者の质问に対して、あの**の助手はてきぱきと答えた。
那女演员的助理迅速地回答记者的提问。
こつこつ① 副词解: (1)轻轻的敲门声。
走在石子地上、平面地上所发出的脚步声。
(2)形容做事态度孜孜不倦、刻苦耐劳的模样。
(3)形容敲打硬物时“喀喀”的声响。
例: もう遅いから、志保君はこつこつと軽くドアを叩いた。
时候不早了,所以志保轻轻地敲门。
例: お母さんはこつこつとお金をためて、やっと去年に住宅ローンを全额返済した。
せっせと① 副词解: 形容卖力工作的模样。
例: 俊夫君は出世するために、せっせと働いている。
笑声小结げらげら 笑得比けらけら还要大声,差点要捧着肚子在地上滚来滚去的程度。
くっくっ 窃笑的模样,くすくす通常指遇上好事的时候偷笑的模样,不过这个くっくっ有显得有些不怀好意的意思。
例如:欺负人家、奸计得逞等场合都可以用这个くっくっ来笑。
イヒヒ 形容“嘻嘻笑”的声音。
ウフフ 通常形容 (男性/女性)呵呵笑的声音。
ホホホ 形容 (男性/女性)呵呵笑的声音。
オホウホウホウ 比ホホホ还夸张的笑声。
ガハハハ 形容 (男性/女性)狂笑的声音。
1,女性;2,男性;3,男性にっこり③ 副词?自サ解: 形容笑得很灿烂的模样。
例: 上司に褒められて、にっこりと笑った。
我被上司夸奖,忍不住笑了出来。
例: 一等赏に当たって、思わずにっこりした。
ふらふら① 副词 ◎ 形容动词解:1.副词 (1)形容因疲劳等等原因而导致走起路来摇摇晃晃、体力不支、精神不济的模样。
(2)形容人的态度不坚定,想法变来变去、漂浮不定的模样。
(3)形容做事没有一定的想法及目标,像只无头苍蝇般地乱闯的模样;或浑浑噩噩地随波逐流的模样。
2.形动 形容因疲劳等等原因而导致走起路来摇摇晃晃、体力不支、精神不济的模样。
例: ひどい风邪にかかったみたいで、ふらふらする。
例: 金髪のお兄さんに诱われて、ふらふらついて行ってしまった。
被金发帅哥一邀约,我就呆呆地跟着他走了。
以下十一项为哭和笑的拟声拟态词1、くすくす②① 副词解: 形容吃吃地窃笑的模样。
例: 「痩せたね」と格好いい同僚に褒められて、智恵さんはくすくす笑った。
2、けらけら① 副词解: (1)形容(露齿)哈哈大笑的模样。
(2)咯咯的笑声。
例: 青井君は滑稽な物まねをして、皆をけらけら笑わせた。
例: 上品な女性はけらけら笑うのは禁物だよ。
气质高雅的女性是不能露齿大笑的哟!3、アハハハ◎拟声语解: 哈哈大笑的声音。
例: 彼は阳気で、いつもアハハハと笑っている。
4、にやにや①副词?自サ解: (1)(想起高兴、令人发笑的事情时)独自痴笑的模样。
(2)(对事实表示怀疑、蔑视时)奸笑的模样。
例: あの変なおじさんはにやにやしながら、挨拶してきた。
那个怪叔叔带着奸诈的笑容过来打招呼。
例: 会长はきれいなお姉さんを见る度に、にやにや笑う癖がある5、にこにこ①副词?自サ解: 形容不...